잘못 알고 쓰는 <should>와 <almost>에 대해 간단하게 알아보고 가자.
[ Had better /should ]
네이버 사전을 통해 사전적 의미를 찻아보았다.
had better ~하는 편이낫다 should는 ~을 해야한다.(충고)
이렇게만 보면 should(충고) 보다 had better가 좀 더 부드러운 표현이라고 생각하는 경우가 많다!
"That's No No"
(완전반대!!)
오히려
should 는 제안의 의미인 반면에
had better는 좀 더 강한 의미를 담고 있다.
이를테면,
A: I can't decide what to eat, the pizza or chicken? (무엇을 먹어야 하는지 못정하겠어, 피자?치킨?)
B : I think you had better eat the pizza. (->should) (내 생각에는 피자를 먹는게 나을것 같아)
*had better는 그거 아니면 안된다는 같은 강한 의미를 담고 있다.
다른예로, "you'd better run!" 은 너 안뛰면 큰일나(그렇게 안하면 어떻게 된다는 결과가 내포한다)
*만약에 엄마가 You'd better do your homework! 이렇게 말한다면 엄마는 굉장히 많이 화가 나있는 상태이고 너가 숙제를 하지 않으면 두고봐라(혼난다)라는 의미를 담고 있다.
*결국 위 대화에서 had beter eat the pizza라고 한다면 안먹으면 큰일나는 뉘앙스로 바뀐다.
So,
우리가 충고라고 알고 있는 should는 충고보다 제안의 의미가 더 크다.
[ almost / almost all ]
대부분 많이 하는 실수중에 하나가 almost 가 all 과 함께 쓰여야 하는 경우에도 almost만 단독으로 쓰는 경향이 있다.
네이버 사진을 참고해 보자.
부사로 '거의'라는 뜻과 형용사로 '거의 ~라고 할만한' 이라는 뜻.
먼저 예문을 보자.
Almost my friends are guys. (->Almost all ) ( 대부분의 내 친구들은 남자다.)
*말이 되는 것 같지만 almost가 꾸미고 있는 것은 my friends로 형용사이다(부사는 명사수식이 안됨)
-명사를 수식하고 있으면 무조건 almost all(상당수, 대부분)이라는 의미로 써야 한다.
!해석해보자!
*My friends are almost guys.
-이문장은 친구들 대다수가 남자라는 의미가 아니라 남자의 성향에 가깝다는 이상한 의미가 되어버린다.
<almost의 다양한 사용의 예!>
*This is almost new (이거 거의 새거야) ...'형용사 수식'
*Almost all people need money.(거의 모든 사람들이 돈을 필요로 한다)...'명사 수식'
*I almost dropped the cup. (난 컵을 거의 떨어트릴뻔 했다)...'동사수식'
So
명사를 수식하는 것은 'almost all'
'백년지대계 > 영어학습' 카테고리의 다른 글
army vs soldier / take after vs look like (26) | 2023.11.20 |
---|---|
word smart (10) | 2023.11.08 |
[영어독해] 무생물 주어 해석ㅣ사물주어 해석방법ㅣ영문법 ㅣ 영어공부 (2) | 2023.02.21 |
[매일영어] 미드영어 하루 5개 표현 익히기 (21) | 2022.03.03 |
[매일영어] 미드영어표현 5개 익히기 (27) | 2022.02.27 |